Preklad programu

Sekcia o programovaní, programovacích jazykoch...
GROCHPTE
Nový používateľ
Nový používateľ
Príspevky: 11
Dátum registrácie: Ne 22. Jan, 2012, 01:30

Preklad programu

Príspevok od používateľa GROCHPTE »

Ahojte hľadám borca, kt, by vedel preložiť jeden malý program, samozrejme mu zaplatím.
Ide o preklad z ruštiny do Sk (je tam pár fráz, kt. by som chcel preložiť).
Vďaka.
Používateľov profilový obrázok
Shatterhand
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 3076
Dátum registrácie: Št 26. Mar, 2009, 16:45
Bydlisko: Bratislava

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa Shatterhand »

Čo je malý program? Koľko slov asi?
"Mind always fails first". "The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crises." "Tvrdiť, že vám nezáleží na práve na súkromie, lebo nemáte čo skrývať...je to isté...ako keď poviete, že vám nezáleží na slobode prejavu, lebo nemáte čo povedať."
Spoiler: ukázať
#1 PC: CPU Intel Core i7 920 rev. D0@2.93GHz MB ASUS P6T Deluxe V2 GPU Sapphire Radeon HD5850 Toxic RAM 3x4GB kit 1333Mhz HDD Seagate Barracuda 7200.12 1TB PSU Enermax Liberty ELT 500W 80+ CASE Thermaltake Swing
#2 PC: CPU Intel Xeon L5639@2.4GHz MB MSI Eclipse SLI GPU AMD Radeon HD7970 GHz Ed. W3X RAM 3x4GB Kingston KHX 1600MHz CL9 @1333Mhz HDD#1 Crucial MX100 250GB @SATAII PSU Enermax Revolution 950W 80+ Silver CASE Enermax iVektor black Chladenie CM Seidon 120V-FAN Enermax Magma @CPU; 3x Noctua NF S12B FLX - 3x top push
GROCHPTE
Nový používateľ
Nový používateľ
Príspevky: 11
Dátum registrácie: Ne 22. Jan, 2012, 01:30

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa GROCHPTE »

asi 20..
Používateľov profilový obrázok
Shatterhand
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 3076
Dátum registrácie: Št 26. Mar, 2009, 16:45
Bydlisko: Bratislava

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa Shatterhand »

Heh skús poslať, skúsim to aj zadarmo.
"Mind always fails first". "The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crises." "Tvrdiť, že vám nezáleží na práve na súkromie, lebo nemáte čo skrývať...je to isté...ako keď poviete, že vám nezáleží na slobode prejavu, lebo nemáte čo povedať."
Spoiler: ukázať
#1 PC: CPU Intel Core i7 920 rev. D0@2.93GHz MB ASUS P6T Deluxe V2 GPU Sapphire Radeon HD5850 Toxic RAM 3x4GB kit 1333Mhz HDD Seagate Barracuda 7200.12 1TB PSU Enermax Liberty ELT 500W 80+ CASE Thermaltake Swing
#2 PC: CPU Intel Xeon L5639@2.4GHz MB MSI Eclipse SLI GPU AMD Radeon HD7970 GHz Ed. W3X RAM 3x4GB Kingston KHX 1600MHz CL9 @1333Mhz HDD#1 Crucial MX100 250GB @SATAII PSU Enermax Revolution 950W 80+ Silver CASE Enermax iVektor black Chladenie CM Seidon 120V-FAN Enermax Magma @CPU; 3x Noctua NF S12B FLX - 3x top push
mp3turbo
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 12258
Dátum registrácie: St 27. Apr, 2011, 11:16
Bydlisko: ta Blava, ňe ?

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa mp3turbo »

vyborne - ak pomoze, napis frazy sem. Zrejme poradime. Ak nutne potrebujes zmenit program, je to zasah do autorskeho diela a s tymi blbostami sa nejdeme zaoberat - kedysi davno som pouzival jeden resource editor ale uz si nespominam co to bolo, z Visual Studia.

kludne hod aj screenshoty ked mas problem opisat frazy.
Som matematik... Vzrusuju ma cisla, napriklad 8300 na otackomeri alebo 2,15 baru z kompresora a este aj 1-12-5-8-3-10-6-7-2-11-4-9.
Používateľov profilový obrázok
lepermessiah
Sponzor fóra gold
Sponzor fóra gold
Príspevky: 2704
Dátum registrácie: Št 30. Dec, 2010, 02:41
Bydlisko: ZV

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa lepermessiah »

Spoiler: ukázať
[Home]
[NAS]
Synology DS920+ / 12GB RAM / 4x IronWolf ST6000VN001 R.6 / 2x GigaByte GSM2NE3512GNTD + 2.5G ethernet
[Laptop]
Lenovo Yoga X1 gen.2 / 20JES0AJ00 + Samsung 970 EVO 1TB
[LCD]
Dell U2913WM
[Peripherals]
Topping DX3 Pro | Wavemaster Mx-3 | Superlux HD-662F | Logitech G815 + Kensington Slimblade Pro
[Work]
[Laptop]
Lenovo Legion 5 Pro / 82JQ00C3CK | 5800H + 2x Samsung 970 EVO Plus 2TB + 64GB RAM
[LCD]
Dell U4320Q + blink(1)
[Peripherals]
Sabaj D2 | AKG K72 | Logitech G413 Silver + Kensington Slimblade
mp3turbo
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 12258
Dátum registrácie: St 27. Apr, 2011, 11:16
Bydlisko: ta Blava, ňe ?

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa mp3turbo »

presne, nieco take - nie presne tato vec, ale presne tento styl.
Som matematik... Vzrusuju ma cisla, napriklad 8300 na otackomeri alebo 2,15 baru z kompresora a este aj 1-12-5-8-3-10-6-7-2-11-4-9.
Používateľov profilový obrázok
Shatterhand
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 3076
Dátum registrácie: Št 26. Mar, 2009, 16:45
Bydlisko: Bratislava

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa Shatterhand »

Jáj no nechce sa mi s tým hrať, ak mi to dakto pošle už vo forme zdrojáku, poprekladám ti to. Ten ResourseHacker je akurát tak na riť palovu.
"Mind always fails first". "The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crises." "Tvrdiť, že vám nezáleží na práve na súkromie, lebo nemáte čo skrývať...je to isté...ako keď poviete, že vám nezáleží na slobode prejavu, lebo nemáte čo povedať."
Spoiler: ukázať
#1 PC: CPU Intel Core i7 920 rev. D0@2.93GHz MB ASUS P6T Deluxe V2 GPU Sapphire Radeon HD5850 Toxic RAM 3x4GB kit 1333Mhz HDD Seagate Barracuda 7200.12 1TB PSU Enermax Liberty ELT 500W 80+ CASE Thermaltake Swing
#2 PC: CPU Intel Xeon L5639@2.4GHz MB MSI Eclipse SLI GPU AMD Radeon HD7970 GHz Ed. W3X RAM 3x4GB Kingston KHX 1600MHz CL9 @1333Mhz HDD#1 Crucial MX100 250GB @SATAII PSU Enermax Revolution 950W 80+ Silver CASE Enermax iVektor black Chladenie CM Seidon 120V-FAN Enermax Magma @CPU; 3x Noctua NF S12B FLX - 3x top push
Používateľov profilový obrázok
Shatterhand
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 3076
Dátum registrácie: Št 26. Mar, 2009, 16:45
Bydlisko: Bratislava

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa Shatterhand »

A načo to prekladať? To tam má viacero jazykov ten program, len to treba vedieť vynútiť - "_418ABB5F660D4953BB409388A7BA33B2"
Spoiler: ukázať
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Slovak language module for WINCONTIG
'
' Translated by:
' lokotus738 (lokotus738@gmail.com)
'
' Currently maintained by:
'
' lokotus738 (lokotus738@gmail.com)
' Aktualizácia: September 25, 2012
'
' NOTE: Don't translate '\n', '\t', '%s', '$c$' or '$d$'
'
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Language Name of the module in your native language ***
' (e.g. Italiano, Français, etc)
'-------------------------------------------------------------------------------------
LNG=Slovak
'-------------------------------------------------------------------------------------
' File info panel ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
1=Fragmentované súbory
2=Súvislé súbory
3=Defragmenvané súbory
4=Nespracované súbory
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Toolbar buttons labels ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
17=Pridať
18=Odstrániť
19=Vlastnosti
20=Načítať profil
21=Uložiť profil
283=Fragmentácia
294=Zobraziť správu
455=Filter
24=Defragmentovať
25=Zastaviť
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Toolbar buttons tooltips ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
473=Pridať
474=Pridať jeden alebo viac súborov do zoznamu. Stisnite šípku pre pridanie priečinkov.
475=Odstrániť
476=Odstrániť zvolené položky zo zoznamu.
477=Vlastnosti
478=Zobraziť vlastnosti zvolených položiek.
479=Fragmenty
480=Zobraziť rozšírené informácie o zvolených súboroch, vrátane veľkosti a počtu fragmentov súboru.
481=Filter
482=Zobraziť dialógové okno filtru pre pridanie alebo odstránenie špecifických súborov, priečinkov a typov súborov z analýzy a defragmentácie.
483=Načítať profil
484=Načítať zoznam položiek z uloženého súboru profilu.
485=Uložiť profil
486=Uložiť zoznam položiek do súboru profilu.
26=Analyzovať
45=Analyzovať súbory pre zistenie fragmentácie.
101=Defragmentovať
139=Pospájať fragmentované súbory pre zlepšenie výkonu systému. Stisnite šípku pre defragmentovanie len fragmentovaných súborov zvolených v okne dole.
122=Zastaviť
136=Zastaviť práve bežiacu úlohu.
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Add" button) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
65=Pridať &súbor...\tCTRL+O
66=Pridať priečin&ok...\tCTRL+D
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Profile" button) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
155=<prázdny>
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Toolbar Drop Down Menu ("Defragment" button) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
365=&Defragmentovať všetky súbory
156=Defragmentovať len &zvolené fragmentované súbory
'----------------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Items to be processed (Column Headers/Column Header Context Menu) ***
'----------------------------------------------------------------------------------------------
27=Názov
28=Veľkosť
29=Stav
30=Typ
248=Fragmentované
249=Clusterov
250=Veľkosť na disku
274=% na disku
472=Naposledy upravené
487=Atribúty
251=Výchozdie
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Items to be processed ("Status" Column) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
5=Fragmentované
6=Nieje fragmentované
7=Chyba
8=Defragmentované
146=Súvislé
368=Zastavené
369=Preskočené
424=Spracovávm...
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Items to be processed (misc) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
31=Sem pridajte položky pre defragmentáciu.
247=Koreňová zložka
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Items to be processed (Context Menu) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
67=&Otvoriť
68=Prid&ať položku
69=&Súbor...\tCTRL+O
70=Priečin&ok...\tCTRL+D
71=O&dobrať položky\tDEL
371=Pridať na zoznam &vylúčených
15=Analy&zovať zvolené položky
16=&Defragmentovať zvolené položky
72=&Načítať profil...
73=&Uložiť profil ako...
223=V&lastnosti...
75=A&utomatické rolovanie
'--------------------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - "Fragmented files" Tab (Column Headers/Column Header Context Menu) ***
'--------------------------------------------------------------------------------------------------
9=Fragmentov
252=Clusterov
253=Veľkosť na disku
10=Veľkosť
11=Názov súboru
275=% na disku
256=Východzia
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - "Fragmented files" Tab (misc) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
144=Najviac fragmentované súbory
12=Neboli nájdené žiadne fragmentované súbory.
428=Zatiaľ neboli spracované žiadne súbory.
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - "Fragmented files" Tab (Context Menu) ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
363=&Označiť zvýraznené súbory
364=O&dznačiť zvýraznené súbory
367=&Otočiť výber
372=Pridať na zoznam &vylúčených
'--------------------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - "Errors" Tab (Column Headers) ***
'--------------------------------------------------------------------------------------------------
128=Názov súboru
129=Chyba
'--------------------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - "Errors" Tab (misc) ***
'--------------------------------------------------------------------------------------------------
98=Neanalyzované súbory
145=Pri spracovávaní súborov neboli nájdené žiadne chyby.
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Statusbar messages ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
32=Nečinný
33=Celkom položiek:
127=Položka
134=Pridávam položku:
137=Defragmentujem
420=Celkovo spracovaných súborov:
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - File menu ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
34=&Súbor
35=&Otvoriť
36=Prid&ať položku
37=&Súbor...\tCTRL+O
38=&Priečinok...\tCTRL+D
39=O&dobrať položky\tDEL
370=Pridať do zoznamu &vylúčených
284=Infor&mácie o fragmentácii...
224=V&lastnosti...
421=&Uložiť správu analýzy...
41=U&končiť
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Profiles menu ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
42=&Profily
43=&Načítať profil...
44=&Uložiť profil ako...
157=&Upraviť zoznam nedávnych profilov...
'-------------------------------------------------------------------------------------
' Main program window - Action menu ***
'-------------------------------------------------------------------------------------
46=Prík&azy
47=A&nalyzovať
49=Za&staviť
50=&Defragmentovať
148=Analy&zovať zvolené položky

...ATĎ
uvidím na čo ešte prídem.
/jo, z toho súboru čo som sem švacol sa po nainštalovaní spraví súbor "WinContig_SK.lng", pričom obsah ostane ten istý. Nájde sa v "C:\Program Files (x86)\nikmam\Бутлер 2.4\WContig\Lang" - takže wincontig ide po SVK lebo je preložený - Obrázok
ešte nejak ten Bootler
"Mind always fails first". "The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crises." "Tvrdiť, že vám nezáleží na práve na súkromie, lebo nemáte čo skrývať...je to isté...ako keď poviete, že vám nezáleží na slobode prejavu, lebo nemáte čo povedať."
Spoiler: ukázať
#1 PC: CPU Intel Core i7 920 rev. D0@2.93GHz MB ASUS P6T Deluxe V2 GPU Sapphire Radeon HD5850 Toxic RAM 3x4GB kit 1333Mhz HDD Seagate Barracuda 7200.12 1TB PSU Enermax Liberty ELT 500W 80+ CASE Thermaltake Swing
#2 PC: CPU Intel Xeon L5639@2.4GHz MB MSI Eclipse SLI GPU AMD Radeon HD7970 GHz Ed. W3X RAM 3x4GB Kingston KHX 1600MHz CL9 @1333Mhz HDD#1 Crucial MX100 250GB @SATAII PSU Enermax Revolution 950W 80+ Silver CASE Enermax iVektor black Chladenie CM Seidon 120V-FAN Enermax Magma @CPU; 3x Noctua NF S12B FLX - 3x top push
GROCHPTE
Nový používateľ
Nový používateľ
Príspevky: 11
Dátum registrácie: Ne 22. Jan, 2012, 01:30

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa GROCHPTE »

nie ten som nechcel, viem že tam sa dá nastaviť jazyk, ale tento:Obrázok
ja by som ti to aj poslal, prog.mám, len neviem ako to urobiť...vie to aj PE Explorer?
Používateľov profilový obrázok
Shatterhand
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 3076
Dátum registrácie: Št 26. Mar, 2009, 16:45
Bydlisko: Bratislava

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa Shatterhand »

Aký program máš? Lebo ten Bootler mám, ale do dákeho normálneho C-čkového kódu alebo čo som to zatiaľ nedostal a z toho Hex Workshopu som v prdeli, tam nič normálne nedostanem.
"Mind always fails first". "The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crises." "Tvrdiť, že vám nezáleží na práve na súkromie, lebo nemáte čo skrývať...je to isté...ako keď poviete, že vám nezáleží na slobode prejavu, lebo nemáte čo povedať."
Spoiler: ukázať
#1 PC: CPU Intel Core i7 920 rev. D0@2.93GHz MB ASUS P6T Deluxe V2 GPU Sapphire Radeon HD5850 Toxic RAM 3x4GB kit 1333Mhz HDD Seagate Barracuda 7200.12 1TB PSU Enermax Liberty ELT 500W 80+ CASE Thermaltake Swing
#2 PC: CPU Intel Xeon L5639@2.4GHz MB MSI Eclipse SLI GPU AMD Radeon HD7970 GHz Ed. W3X RAM 3x4GB Kingston KHX 1600MHz CL9 @1333Mhz HDD#1 Crucial MX100 250GB @SATAII PSU Enermax Revolution 950W 80+ Silver CASE Enermax iVektor black Chladenie CM Seidon 120V-FAN Enermax Magma @CPU; 3x Noctua NF S12B FLX - 3x top push
GROCHPTE
Nový používateľ
Nový používateľ
Príspevky: 11
Dátum registrácie: Ne 22. Jan, 2012, 01:30

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa GROCHPTE »

FlexHEX v.2.6, PE Explorer v.1.99.r6, Multilizer 6.2.19 Cz, Restorator, Resource Hacker, Resource Tuner 2.01
- ale kt. by ti pomohol neviem...myslím, že ten prvý a posledný by mohol, ale kedže som to nikdy nerobil neviem, čo mám hľadať, alebo ako to dekompilovať.
PS. .msi rozbali do C/program.... viď obr. nemôže to byť v tom lang.dll?
Obrázok
Používateľov profilový obrázok
Shatterhand
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 3076
Dátum registrácie: Št 26. Mar, 2009, 16:45
Bydlisko: Bratislava

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa Shatterhand »

Ten lang.dll otvorím v hex editore ale nič rozumné z toho dostať neviem. Spomína sa to tam, ale no. A ja tam ten exe.config nemám ako ty na tom screene. Vyskúšam tie tvoje srandy.
"Mind always fails first". "The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crises." "Tvrdiť, že vám nezáleží na práve na súkromie, lebo nemáte čo skrývať...je to isté...ako keď poviete, že vám nezáleží na slobode prejavu, lebo nemáte čo povedať."
Spoiler: ukázať
#1 PC: CPU Intel Core i7 920 rev. D0@2.93GHz MB ASUS P6T Deluxe V2 GPU Sapphire Radeon HD5850 Toxic RAM 3x4GB kit 1333Mhz HDD Seagate Barracuda 7200.12 1TB PSU Enermax Liberty ELT 500W 80+ CASE Thermaltake Swing
#2 PC: CPU Intel Xeon L5639@2.4GHz MB MSI Eclipse SLI GPU AMD Radeon HD7970 GHz Ed. W3X RAM 3x4GB Kingston KHX 1600MHz CL9 @1333Mhz HDD#1 Crucial MX100 250GB @SATAII PSU Enermax Revolution 950W 80+ Silver CASE Enermax iVektor black Chladenie CM Seidon 120V-FAN Enermax Magma @CPU; 3x Noctua NF S12B FLX - 3x top push
GROCHPTE
Nový používateľ
Nový používateľ
Príspevky: 11
Dátum registrácie: Ne 22. Jan, 2012, 01:30

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa GROCHPTE »

Lang.dll v hexe:
Obrázok

Vedel by s tým niekto pomôcť?
https://mega.co.nz/#!tt0ElYLA!PL2c_vbO- ... blH_BwPU28
Používateľov profilový obrázok
Shatterhand
Pokročilý používateľ
Pokročilý používateľ
Príspevky: 3076
Dátum registrácie: Št 26. Mar, 2009, 16:45
Bydlisko: Bratislava

Re: Preklad programu

Príspevok od používateľa Shatterhand »

Skus zmenit kodovanie, nebudu tam take nezmysly. Ja budem moct az v priebehu tyzdna sa na to pozret. A v tom lang.dll nic take zaujimave nie je, to som pozeral. Ja hladam subor, v ktorom budu tie veci co vidis, ked zapnes ten program a tie v tom lang.dll neboli.
"Mind always fails first". "The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crises." "Tvrdiť, že vám nezáleží na práve na súkromie, lebo nemáte čo skrývať...je to isté...ako keď poviete, že vám nezáleží na slobode prejavu, lebo nemáte čo povedať."
Spoiler: ukázať
#1 PC: CPU Intel Core i7 920 rev. D0@2.93GHz MB ASUS P6T Deluxe V2 GPU Sapphire Radeon HD5850 Toxic RAM 3x4GB kit 1333Mhz HDD Seagate Barracuda 7200.12 1TB PSU Enermax Liberty ELT 500W 80+ CASE Thermaltake Swing
#2 PC: CPU Intel Xeon L5639@2.4GHz MB MSI Eclipse SLI GPU AMD Radeon HD7970 GHz Ed. W3X RAM 3x4GB Kingston KHX 1600MHz CL9 @1333Mhz HDD#1 Crucial MX100 250GB @SATAII PSU Enermax Revolution 950W 80+ Silver CASE Enermax iVektor black Chladenie CM Seidon 120V-FAN Enermax Magma @CPU; 3x Noctua NF S12B FLX - 3x top push

Návrat na "Programovanie"